Arapska ili marokanska imena za pse

Arapski psi?

U arapskom svijetu nema puno velikih pasmina pasa, a jedini doprinos Maroka je pas čuvar stoke za koji je malo ljudi čak čulo. (Prema Wikipediji to se zove Aidi, ali nitko to nikada ne naziva - moji susjedi i suradnici mog psa uvijek su nazivali kelb rihalijem ili nomadskim psom.)

Unatoč lošem doprinosu svijetu pasa, arapski jezik ima puno sjajnih riječi koje čine izvrsna imena pasa. Možda će jedan od njih raditi za vašeg psa.

Najbolja arapska ili bliskoistočna imena pasa

Većina ovdje navedenih imena su na marokanskom dijalektičkom arapskom jeziku. Klasični arapski jezik, jezik Kur'ana, je poput latinskog jezika koji se više ne govori, ali se još uvijek proučava. Na ovaj popis nisam dodao nijednu klasičnu riječ.

Ne govorim arapskim dijalektom uobičajenim na srednjem istoku, ali ako postoje neki Saudijci ili drugi arapski govornici koji bi željeli ostaviti komentare, drago bih dodati još riječi na popis.

  • Ajej: Pješčana oluja
  • Bibi: Moja puretina
  • Dari: Moja kuća
  • Dasri: Moja loša
  • Dibi: Moj vuk
  • Doobie: Moj medvjed (Nije ono što si mislio, zar ne?)
  • Kelbi: Moj pas

Mnogo tih riječi su zabavne. Samo koristite maštu!

  • Bezef: Previše
  • Kabeer: Veliki
  • Kirshi: Želudac (bilo bi dobro za malo štene s okruglim trbuščićem koje sve vrijeme uživa jesti.)
  • Sigurnost: Dosta već (svi smo imali Sa-naknadu oko kuće!)
  • Šokran: Hvala
  • Sukkar: Šećer (Ili kako je slatkiš?)
  • Deba: SADA! (Ovo je također sjajna zapovijed, kao u "Hajde, odmah!"
  • Wahad: Broj jedan (glavni pas u kući?)
  • Zweeni: Moja ljepota (puno pasa zaslužuje ovo ime!)

Arapske naredbe za obuku

Arapski glagoli su kratki, obično dugački samo tri slova i čine dobre naredbe. Nekoliko je slova teško izgovoriti za izvorne govornike engleskog jezika, ali čak i kada je riječ pogrešno izgovorena, psu ipak zvuči dobro. Trenirala sam svog psa na ovom jeziku tako da se ne zbunjuje kad predajem naredbe drugom psu.

Neke od najosnovnijih naredbi Darija (marokanski arapski jezik) su:

  • Sjedi: Gls
  • Dolje: Nas (izgovaram to kao naaas) i uz sve naredbe upozoravam na signal ruke kako bih svom psu olakšao reagiranje)
  • Ostanite: Qof
  • Dođi: Ajee (ne koristim ovo jer je to toliko kao ime mog psa)
  • Čekaj: Bleti
  • Pogledajte: Shoof
  • U redu: Wakha (Zvuči toliko dobro kao da samo koristim englesku riječ)

Naredbe za „peta“, „dodir“ i „ostavim“ dajem na engleskom.

I najosnovnija Darijeva naredba, naravno:

  • Ne: La

Svaki pas mrzi tog jednog, bez obzira na kojem jeziku govorite!

Jeste li pronašli dobre marokanske arapske riječi koje biste željeli upotrijebiti? Puno je sjajnih riječi, ali većina njih ne čini dobra pseća imena. Niti jedna boja nije dobra, malo je dijelova tijela, a samo broj koji sam naveo.

Ako u vašoj kući imate broj (poput trećeg psa), možda ćete pronaći i ime koje vam se sviđa. Ostavite komentar ili provjerite sve sjajne web stranice za marokanski arapski jezik.

Oznake:  Farme-Životinje-Kao Kućni Ljubimci psi Gmazovi i vodozemci